Accueil L’oulipien de l’année Retour de Babel
Traduction en anglais

Page précédente Page suivante
Traduction en anglais lipogrammatique, par Ian Monk

Crossing a boundary is always a bit moving : an imaginary limit, which is now a physical wall of wood (...) can on its own transform all things, including its surrounding panorama : amid unchanging air and unchanging land, your road is now slightly off-track, writing on signs shifts, a shop full of
croissants stops looking how a shop full of croissants did just an instant
ago, a loaf is still a loaf but oddly so (...).