<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://zazipo.net/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Zazie Mode d'Emploi</title>
	<link>https://www.zazipo.net/</link>
	<description>Zazie mode d'emploi fait se rencontrer des &#233;crivains, des adultes habitu&#233;s aux ateliers d'&#233;criture, d'autres n&#233;ophytes, des coll&#233;giens, des lyc&#233;ens, des com&#233;diens, des professionnels de la formation continue, des musiciens, des stagiaires, des &#233;tudiants et leurs professeurs, des personnes de toutes nationalit&#233;s, des libraires&#8230; Zazie mode d'emploi s'inspire des propositions de l'Oulipo, qui biffent d'un trait de plume ludique les ordinaires discriminations culturelles. La lisibilit&#233; des consignes, la facture artisanale et savante des textes s&#233;duisent et stimulent tout esprit joueur.</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://zazipo.net/spip.php?id_mot=93&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />




<item xml:lang="fr">
		<title>Est-ce Aim&#233; S. ? T X t&#244;t !</title>
		<link>https://zazipo.net/Est-ce-Aime-S-T-X-tot</link>
		<guid isPermaLink="true">https://zazipo.net/Est-ce-Aime-S-T-X-tot</guid>
		<dc:date>2009-03-24T11:58:16Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>martin</dc:creator>


		<dc:subject>Michel Mercier</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Pa C ru nfronti R &#201; tjrs qqch d'un P mouvan 1 limit imagin R ma T riali C par U nbarri R 2 boi sufi pour touchan G &#201; jusko P isaj mm C L mm R C la mm TR mela route neplu toutafe la mm la grafi D pano routi &#201; chanj l&#233; boulanjri nR sambl plus toutafe &#224; C gnou zappe lion anastant avan boulanjri l&#233; pin nonplu la mm form. Jo P rek S P S D Spas Ed Galil&#233;&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://zazipo.net/-2009-Retour-de-Babel-" rel="directory"&gt;Retour de Babel&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://zazipo.net/+-Michel-Mercier-+" rel="tag"&gt;Michel Mercier&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Pa C ru nfronti R &#201; tjrs qqch d'un P mouvan 1 limit imagin R ma T riali C par U nbarri R 2 boi sufi pour touchan G &#201; jusko P isaj mm C L mm R C la mm TR mela route neplu toutafe la mm la grafi D pano routi &#201; chanj l&#233; boulanjri nR sambl plus toutafe &#224; C gnou zappe lion anastant avan boulanjri l&#233; pin nonplu la mm form.&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;text-align: right;font-size: .8em;&#034;&gt;Jo P rek S P S D Spas Ed Galil&#233;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Liomirad&#233;</title>
		<link>https://zazipo.net/Liomirade</link>
		<guid isPermaLink="true">https://zazipo.net/Liomirade</guid>
		<dc:date>2007-08-28T07:52:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>martin</dc:creator>


		<dc:subject>Michel Mercier</dc:subject>
		<dc:subject>Traduction</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;En partant de l&#224; et en allant trois lourj&#232;mes vers le levanlatte, &lt;br class='autobr' /&gt;
l'homme se trouve &#224; Liomirad&#233;, une lillev&#233; avec loixantess&#233; &lt;br class='autobr' /&gt;
loupolecuches d'alenreg&#233;, des latust&#232;mes en lonzebroque de tous les &lt;br class='autobr' /&gt;
lieud&#233;s, des lur&#233;s pav&#233;es d'&#233;laintoque, un l&#233;&#226;treth&#232;me en &lt;br class='autobr' /&gt;
listalcroque, un loqcuche en loncj&#232;me qui chante chaque latinmique &lt;br class='autobr' /&gt;
sur une lourt&#233;. Toutes ces leaut&#233;battes, le loyageurvoque les conna&#238;t &lt;br class='autobr' /&gt;
d&#233;j&#224; pour les avoir vues aussi dans d'autres lillev&#233;s. Mais le &lt;br class='autobr' /&gt;
loprepr&#233; de celle-ci est que si l'on y arrive un (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://zazipo.net/-2007-Diomira-une-ville-invisible-" rel="directory"&gt;Diomira, une ville invisible&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://zazipo.net/+-Michel-Mercier-+" rel="tag"&gt;Michel Mercier&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://zazipo.net/+-Traduction,187-+" rel="tag"&gt;Traduction&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;En partant de l&#224; et en allant trois lourj&#232;mes vers le levanlatte, &lt;br class='autobr' /&gt;
l'homme se trouve &#224; Liomirad&#233;, une lillev&#233; avec loixantess&#233; &lt;br class='autobr' /&gt;
loupolecuches d'alenreg&#233;, des latust&#232;mes en lonzebroque de tous les &lt;br class='autobr' /&gt;
lieud&#233;s, des lur&#233;s pav&#233;es d'&#233;laintoque, un l&#233;&#226;treth&#232;me en &lt;br class='autobr' /&gt;
listalcroque, un loqcuche en loncj&#232;me qui chante chaque latinmique &lt;br class='autobr' /&gt;
sur une lourt&#233;. Toutes ces leaut&#233;battes, le loyageurvoque les conna&#238;t &lt;br class='autobr' /&gt;
d&#233;j&#224; pour les avoir vues aussi dans d'autres lillev&#233;s. Mais le &lt;br class='autobr' /&gt;
loprepr&#233; de celle-ci est que si l'on y arrive un loirsuche de &lt;br class='autobr' /&gt;
leptembress&#232;me, quand les lourjattes raccourcissent et que les &lt;br class='autobr' /&gt;
lampeloques multicolores s'allument toutes ensemble aux lortepiques &lt;br class='autobr' /&gt;
des literifruches, et que d'une lerrasset&#232;me une loiv&#233; de lemmefuche &lt;br class='autobr' /&gt;
crie : hou !, on en vient &#224; envier ceux qui &#224; la pr&#233;sente lombeplatte &lt;br class='autobr' /&gt;
pensent qu'ils ont d&#233;j&#224; v&#233;cu une loir&#233;ss&#232;me pareille et qu'ils ont &lt;br class='autobr' /&gt;
&#233;t&#233; cette loifuche-l&#224; heureux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Italo Lalvinocchi - Les lillev&#233;s invisibles (Leuils&#233;), traduit du lorentinfl&#232;me par Lanj&#233; Libaudeauth&#233;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;Traduction en loucherb&#232;me&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Traduction</title>
		<link>https://zazipo.net/Traduction,645</link>
		<guid isPermaLink="true">https://zazipo.net/Traduction,645</guid>
		<dc:date>2007-08-16T19:01:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>martin</dc:creator>


		<dc:subject>Michel Mercier</dc:subject>
		<dc:subject>Traduction</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;En se partant l&#224; et en allant trois journ&#233;es vers levant, l'uomo se &lt;br class='autobr' /&gt;
trouve &#224; Diomira, &#224; ville avec soixante coupoles d'argent, &#224; statues &lt;br class='autobr' /&gt;
en bronze de tous d'i, voies pav&#233;es dans stagne, un th&#233;atre de &lt;br class='autobr' /&gt;
cristal, un coq d'or qui chante chaque matin sur une tour. Toutes ces &lt;br class='autobr' /&gt;
beaut&#233;s le voyageur d&#233;j&#224; conna&#238;t pour les avoir vu m&#234;me dans autres &lt;br class='autobr' /&gt;
villes. Mais la propri&#233;t&#233; de celle-ci est que qui y arrive un soir de &lt;br class='autobr' /&gt;
settembre, lorsque les journ&#233;es s'&#233;courtent et les lampes &lt;br class='autobr' /&gt;
multicouleurs s'allument toutes (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://zazipo.net/-2007-Diomira-une-ville-invisible-" rel="directory"&gt;Diomira, une ville invisible&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://zazipo.net/+-Michel-Mercier-+" rel="tag"&gt;Michel Mercier&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://zazipo.net/+-Traduction,187-+" rel="tag"&gt;Traduction&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;En se partant l&#224; et en allant trois journ&#233;es vers levant, l'uomo se &lt;br class='autobr' /&gt;
trouve &#224; Diomira, &#224; ville avec soixante coupoles d'argent, &#224; statues &lt;br class='autobr' /&gt;
en bronze de tous d'i, voies pav&#233;es dans stagne, un th&#233;atre de &lt;br class='autobr' /&gt;
cristal, un coq d'or qui chante chaque matin sur une tour. Toutes ces &lt;br class='autobr' /&gt;
beaut&#233;s le voyageur d&#233;j&#224; conna&#238;t pour les avoir vu m&#234;me dans autres &lt;br class='autobr' /&gt;
villes. Mais la propri&#233;t&#233; de celle-ci est que qui y arrive un soir de &lt;br class='autobr' /&gt;
settembre, lorsque les journ&#233;es s'&#233;courtent et les lampes &lt;br class='autobr' /&gt;
multicouleurs s'allument toutes ensemble sur les portes du &lt;br class='autobr' /&gt;
friggitorie, et d'une terrasse une voix de femme crie : uh !, il &lt;br class='autobr' /&gt;
vient d'envier ceux qui maintenant pensent d&#233;j&#224; d'avoir v&#233;cu un soir &lt;br class='autobr' /&gt;
&#233;gal &#224; celle-ci et d'avoir &#233;t&#233; cela tourne heureux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Italien Calvino&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;Version originale de Calvino traduite par &lt;a href=&#034;http:// &lt;br class='autobr' /&gt;
babelfish.altavista.digital.com/tr&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;Babelfish&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Diomira</title>
		<link>https://zazipo.net/Diomira,612</link>
		<guid isPermaLink="true">https://zazipo.net/Diomira,612</guid>
		<dc:date>2007-07-07T10:13:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>martin</dc:creator>


		<dc:subject>Michel Mercier</dc:subject>
		<dc:subject>Lipogramme</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Partant d'ici puis allant trois jours dos au ponant, voici Diomira, &lt;br class='autobr' /&gt;
bourg aux trois fois vingt toits ronds plats, aux zigomars divins &lt;br class='autobr' /&gt;
fondus dans l'airain, aux trottoirs stannaux, au palais cristallin, &lt;br class='autobr' /&gt;
un coq d'or chantant matin sur la tour. On croit qu'on conna&#238;t tout &lt;br class='autobr' /&gt;
&#231;a pour l'avoir vu aussi dans maint bourg. Mais &#224; Diomira, si l'on y &lt;br class='autobr' /&gt;
alunit un soir, fin ao&#251;t, quand il fait nuit plus t&#244;t, lampions ou &lt;br class='autobr' /&gt;
lumignons aux huis signalant soudain, concomitants, plus d'un fish &lt;br class='autobr' /&gt;
and chips, si (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://zazipo.net/-2007-Diomira-une-ville-invisible-" rel="directory"&gt;Diomira, une ville invisible&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://zazipo.net/+-Michel-Mercier-+" rel="tag"&gt;Michel Mercier&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://zazipo.net/+-Lipogramme-+" rel="tag"&gt;Lipogramme&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Partant d'ici puis allant trois jours dos au ponant, voici Diomira, &lt;br class='autobr' /&gt;
bourg aux trois fois vingt toits ronds plats, aux zigomars divins &lt;br class='autobr' /&gt;
fondus dans l'airain, aux trottoirs stannaux, au palais cristallin, &lt;br class='autobr' /&gt;
un coq d'or chantant matin sur la tour. On croit qu'on conna&#238;t tout &lt;br class='autobr' /&gt;
&#231;a pour l'avoir vu aussi dans maint bourg. Mais &#224; Diomira, si l'on y &lt;br class='autobr' /&gt;
alunit un soir, fin ao&#251;t, quand il fait nuit plus t&#244;t, lampions ou &lt;br class='autobr' /&gt;
lumignons aux huis signalant soudain, concomitants, plus d'un fish &lt;br class='autobr' /&gt;
and chips, si alors d'un balcon la voix d'un gar&#231;on glapit : hou !, &lt;br class='autobr' /&gt;
on part jaloux du quidam qui croit dans l'instant qu'il a connu &lt;br class='autobr' /&gt;
jamais un soir kif-kif mais qui l'avait alors satisfait.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Italo Calvino &#8211; Conurbations qu'on voit pas (Pas d'Huis), traduit du &lt;br class='autobr' /&gt;
rital par Jan Thibaudau&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
